牧民有话说 之 恢复昭乌达行政地域名称的建议 | 一般社团法人 南蒙古自由民主运动基金

牧民有话说 之 恢复昭乌达行政地域名称的建议


赤峰市委,政府,人大,政协 :

赤峰市行政区域名称不太符合中华人民共和国地名标准化和规范化,应整治恢复沿用《昭乌达》历史名称。
1.首先赤峰市这个名称导致赤峰市行政区域和这个地级政府所在地城市的混乱。一切文件和新闻报道上出现的《赤峰市》指的是那个赤峰市?,是指全赤峰市哪?还是赤峰这个城市?搞不清楚。这是两个地名统称造成的语言文字上的混乱。同样有呼伦贝尔市和海拉尔市,还有鄂尔多斯市和东胜市或康巴什市,叫起来都清清楚楚。可我们赤峰市,还有通辽市就不一样了,这两个行政区域和地级政府所在地是同称。人们可以叫《呼伦贝尔海拉尔市》,可不可能说出《赤峰赤峰市》或《赤峰市赤峰市》及其《赤峰市的赤峰市》这种叫法。
2.1983年10月撤昭乌达盟改设赤峰市没有行政区域上的划分,只有行政级别上的变动。跟着改变的赤峰市这个小小县名,代表不了原昭乌达广大地区,赤峰县制初建于乾隆四十三(1778年)。从清朝以来的行政区域名称演变过程大体上为昭乌达会盟(齐古拉杆)——昭乌达省——昭乌达行政公署——乌达盟人民政府——赤峰市。我们信誉的唯物主义是历史唯物主义,篡改历史名称也属于纂改历史的一部分。
3.地名是一种非物质文化,也是文化信息传播的载体。原赤峰县名容纳的历史信息量远远不如远近闻名的昭乌达。说明本地区近现代史重要事件只能用昭乌达盟或桌子图盟的名称来论述,赤峰代替不了历史范畴。如今赤峰这个名称也代替不了区域概念,如蒙古族民歌分为昭乌达民歌,鄂尔多斯民歌,科尔沁民歌等。不能把昭乌达民歌和科尔沁民歌说成《赤峰民歌》和《通辽民歌》,那样学术界或文艺界就的献丑了。
4.原住民的地名只能音译,不能意译。这是中国和国际惯例。赤峰或红山是译名,原名叫《乌兰哈达》,本意是红岩。如今我们不能把呼和浩特译用为《青城》,这样就乱套了。有人在网上订票,寻找集通线上的克旗热水和阿旗天山两个火车站,结果没找到,因为那两个站的规范名称是《嘎拉达斯太》和《查布嘎》。一个地方不能有两个官方名称或不能有两个民族的不同名称。
5.对老地名原住民是有感情的。原赤峰县汉族老百姓把自己称为《老哈达人》,赤峰如今还有哈达街。有人说赤峰这个名称不吉利,是个赤裸裸的光头山。昭乌达的意思是《百柳》,《百》是象征数量多的表达词,原昭乌达11个扎萨克旗会盟地是柳树大森林,名称极为吉祥。我们不迷信,但人民还是盼望居住风水宝地的地方,也希望有个称呼好的名称。
6.民族地名是民族自治区域的一个政治象征,也是本地区文化产业和经济产业的品牌。如《昭乌达奶食品》,《昭乌达女红》,《昭乌达风俗》,《昭乌达方言》,《昭乌达草原》,《昭乌达民歌》,《昭乌达戏》,《昭乌达胡仁乌里格尔》《昭乌达黄牛》,《昭乌达马鞍》等民族传统文化产品和地方特色土产品名称赤峰是永远代替不了的事实。
7. 2016年3月22日,国务院第二次全国地名普查领导小组办公室召开加强地名文化保护暨清理整治不规范地名工作视频会议,认真贯彻落实习近平总书记等党中央、国务院领导同志重要批示精神,搞好地名文化保护和清理整治不规范。民政部部长李立国在讲话中指出,加强地名文化保护、清理整治不规范地名,有利于传承弘扬中华优秀传统文化,彰显社会主义核心价值观;有利于加快地名标准化进程,改善地名管理;有利于为社会提供更加标准规范的地名信息,更好地服务经济社会发展,满足人民群众生活要求。
望赤峰市有关部门把本地区部分不规整的地名进一步标准和规范。其中包括赤峰市应改为历来沿用的昭乌达市。

原昭乌达公民 萨达盖米尔根执笔

2016年6月11日晨