建立南蒙古議會籌委會的呼籲書 | 一般社团法人 南蒙古自由民主运动基金

建立南蒙古議會籌委會的呼籲書


建立南蒙古議會籌委會的呼籲書

如今,民主自由與人權法制已成為人類社會追求幸福和發展的精神保證,甚至成為人類社會發展的基本需求。我們南蒙古人在幾百年波瀾壯闊的歷史長河中,為了獨立自決而勇往直前不屈不撓地奮鬥,並在艱難複雜、坎坷貧窮的戎馬時期創造了令人驕傲的歷史功績。在這段時期我們的故土孕育出數不清的仁人志士:為保護南蒙古領土和尊嚴而壯烈犧牲的陶格套、達木丁蘇榮、巴布紮布、嘎達梅林、德王、朝日格圖以及當前還在繼續奮鬥的哈達、胡琴夫等英雄人物。這些英雄的忠肝義膽與無畏犧牲的精神正是繼承了成吉思汗的血脈,也是蒙古民族多年凝結成的精華。

南蒙古地區被中共統治的68年,也是南蒙古人開始失去由來已久民族傳統的最黑暗時期。1947年開始,中共當局進行所謂「土地改革」、鎮壓反革命運動、三反運動以及後來當局一連串主導的反右派鬥爭、大躍進運動、四清運動和文革等殘酷的政治運動,無一不使我們南蒙古人悲慘地失去主權。因此,從反抗當局把漢人移民到南蒙古地區的1981年學生運動開始,南蒙古人以追求真正自決為奮鬥目標,成立了多個民族組織。如以哈達為首領的南蒙古民主聯盟,南蒙古人在海外建立的內蒙古人民黨、南蒙古人權資訊中心、蒙古自由聯盟黨、內蒙古民主黨、青旗社等。這些組織自成立以來嚴守自己的綱領,艱難奮鬥至今。尤其近期剛剛建立了以年輕人為主力軍的南蒙古青年聯盟、南蒙古自由民主運動基金等新組織。這些組織的成立已表明在海外的南蒙古人民對民主與人權的追求已經跨入一個新階段。

南蒙古草原孕育出的自由之火,分散在世界各地發光。目前這些分散的火種應該凝聚成一團更明亮的火焰,照亮南蒙古美好的未來。我們應該團結凝聚在一起,共同商討南蒙古之問題現狀以及南蒙古未來的出路。我們向世界各地的南蒙古人發出呼籲:我們以南蒙古人擺脫獨裁統治和民族壓迫、追求民主法制、自治自決的權力及得到自身應有的權利作為運動綱領,繼承和發揚蒙古人的傳統文化和民族精神,結合自由民主普世價值,並參照聯合國原住民權利宣言精神,以給南蒙古人民帶來自由、幸福作為前提,共同建立南蒙古議會籌委會。
歡迎各位同胞踴躍參與。籌委會以上記綱領做為前提,大家坐在一起共同商討南蒙古議會的詳細條款和具體細則,希望大家以個人名義或組織名義盡情參與。

海外南蒙古大呼拉爾籌委會

籌委會主席:特木其樂圖(席海明)

秘書處代表:代欽

2015年1月28日

已達到共識的組織團體:內蒙古人民黨、 蒙古自由聯盟黨、內蒙古民主黨、
南蒙古自由民主運動基金、青旗協會、南蒙古青年聯盟、

联系人
阿日查(81)080-3652-0935
特布新吉雅(420)777-522-803
诺敏 (1) 404-988-4573
蒙克巴雅尔(976)9914-6533
铁木伦(81)080-3836-8886

Announcement of Establishing the Preparatory Committee for the Overseas Southern Mongolian Congress

Democracy and freedom, equality and human rights has become a world consensus, which is also a feature of the new era. We can say that the history of mankind could be considered as the struggles for democracy and freedom, equality and human rights. Our Mongolian people have struggled for freedom for hundreds of years. Our Southern Mongolian people have fought for freedom at the cost of our blood and life in the last hundred years, such as Togtoh, who fought against the Chinese Army; hero Damdinsureng, who would rather die than surrender in Chinese prison; Duke Babuujab, who was killed in action; and His Royal Highness Demchugdongrob, who dedicated his life to the struggle for freedom. Our mother river Shar-muren is flowing slowly. The blood of Mergen, our young hero from Uzumchin county, has not been dry and our combat has not stopped.
During the 68 years under the colonial domination of the Communist Party of China, our Southern Mongolian People have lost everything. Due to the loss of sovereignty, we were slaughtered as what CCP did in the Cultural Revolution. It is time for our Southern Mongolian People to wake.
Since 1981 when Mongolian college students protested against massive migration of the Chinese and years later the Hada established “Southern Mongolian Democracy Alliance” struggling for real autonomy, many overseas organizations like “Inner Mongolian People’s Party”, “Southern Mongolian Human Rights Information Center” and “Mongolian Liberal Union Party” had been set up outside and actively carried out their activities according to their own programs. In the past two years, organizations such as “Southern Mongolian Youth Federation”, “Inner Mongolia Democratic Party” and “Southern Mongolian Liberal Democratic Fund” were set up, which mainly consisted of young people. All these indicated that the development of the overseas Southern Mongolian democratic power had stepped into a new stage.
There is strength in numbers. Once our Mogolians hold together, nothing will be unbreakable. The sparks of fire in the grassland of Southern Mongolia have become the fire of fight for freedom overseas. Now, it is time to burst the fire of fight into flames for freedom. In consideration of the international situation, it’s requested that all of the overseas Southern Mongolian liberal democratic organizations get together, discuss the problems faced and future of Southern Mongolia, speak with one voice and promote democracy movement of Southern Mongolia forward.
The main objectives of establishing the Preparatory Committee for the Overseas Southern Mongolia Congress is to free the Southern Mongolian people from oppression by other nation; to set up the programs of deciding our own freedom and civil rights; to advocate and inherit our conventional cultures; and to build paragenesis group on the basis of freedom and democracy, combining with universal value of human rights and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. On the basis of the above objectives, the Preparatory Committee will draft the program of actions through joint consultations and put it into effect. We hope each organization and person can volunteer to participate.

the Preparatory Committee for the overseas Southern Mongolian Congress
Feb 28th, 2015

The following organizations agreed to join in:

Inner Mongolian People’s Party
Mongolian Liberal Union Party
Inner Mongolia Democratic Party
Southern Mongolian Liberal Democratic Fund
Chingqis community
Southern Mongolian Youth Federation

Remarks:

We plan to establish the Preparatory Committee first, and then gradually improve it. In the first phase, we appeal each organization and person to volunteer to join. Before the Congress is formally set up, the preparatory committee will carry out the activities. The Congress will be elected by the members democratically. On January 24th, 2015, the representatives of each organization held a conference in Kobe of Japan, in which they elected the chairman of the preparatory committee, and recommended several candidates for the temporary secretary-general of the preparatory committee. The Kobe conference was regarded as the first conference of the preparatory committee. The organizations and persons participate in this committee in future will hold several conferences together to improve the preparatory committee. When the Congress is formally set up, the positions like the present chairman, the executive secretary-general and secretaries of the preparatory committee will become invalid automatically. The newly elected chairman and other leaders of the Congress will get things moving. The preparatory committee will discuss the future fate of the Southern Mongolia, until the Congress is formally set up and carries out its activities. After the formal establishment of the Congress, members of the Congress and advisory group will define the route of struggling and program of actions through democratic consultations and scientific argumentation. Before the Congress is formally established, the declarations or programs by any person or organization would only represent himself/themselves.

Chairman: Temcheltu Shobchigud
Executive Secretary-General: Daichin Olhunud
Office Address: 7-6-6 Oshima St., Koudo District, Tokyo, Japan
Contact details:
Temcheltu Shobchigud Tel:(49)22-1491-9381

Daichin Olhunud Tel:(81)90-6237-2104

Archa  Tel:(81)80-3652-0935

Contact information
Europe
Tuvshinzaya (420)777-522-803
America
Nomin (1)404-988-4573

Mongolia
Ch.Munghebayar (976)9914-6533

Japan
Temeulun (81)080-3836-8886

0001

0002

0003

0004

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です